Facebook SDK code

Gruppi di tematiche

Menu

gubi

RSS logo
Gubi visto da Flaviano

Benvenuti!

Questo sito e' un contenitore di materiale vario senza nessuna organizzazione logica. L'artigiano di questa fabbrica di parole e' Carlo Gubitosa: scrittore compulsivo, sedicente ingegnere, appassionato di cause perse e tecnofilo cronico.

Se ti piace quello che scrivo, puoi effettuare una donazione via Paypal cliccando qui sotto.

La mia terra la difendo

La mia terra la difendo
Un ragazzo, una protesta, una scelta di vita

La mia terra la difendo

La rabbia e la speranza di un ragazzo che amava la sua terra. La storia di Giuseppe, il ventenne di Campobello di Licata che ha affrontato "il pregiudicato Sgarbi" con una telecamera, due amici e un pacco di volantini.
Carlo Gubitosa

Chiedetelo in libreria

Propaganda d'autore
Guerra, razzismo, P2 e marchette: un atto d’accusa ai giornalisti VIP

Propaganda d'autore

Se siete a caccia di pennivendoli famosi con le mani sporche di guerra, marchette, p2 e razzismo anziche' di inchiostro, questo e' il libro che fa per voi. Il consiglio e' disinteressato: io non ci guadagno niente sul venduto perche' mi pagano a forfait, lo dico per quelli che hanno problemi di schiena a tenere in mano un pesante tomo di Travaglio e vogliono qualcosa di piu' agile da leggere in bagno.
12 febbraio 2011 - Carlo Gubitosa

Asocial Network

Link

View Carlo Gubitosa's profile on LinkedIn

Carlo Gubitosa

Create Your Badge

Carlo Gubitosa

Create Your Badge

  • stampa
  • segnala via email
  • GPlus

    Fb Button

    Twitter Button

    Follow Me on Pinterest

    Share on Tumblr

Tobe Grendizer

Goldrake - sigla originale giapponese

Per vedere questa pagina, hai bisogno dell'ultima versione di Adobe Flash Player. Clicca qui per scaricarlo

Tobe! Grendizer (Vola! Goldrake)

CANTANTE : Isao Sasaki - Columbia Y. & K.
AUTORE : Sunshuke Kikuchi
DURATA : 2'35"
ANNO : 1975
NOTE :

TESTO:

yuke yuke DUKE FLEED (vai vai Duke F leed)
tobe tobe GRENDIZER (vola vola Grendizer)
daichito umito aozorato (giura questa pace per la grande terra, il mare, il cielo, gli amici)
tomoto chikatta konoheiwa mamori imokataku tachiagare (proteggili strenuamente, alzati in piedi)
chikyu wa konnani chisaikeredo (nonostante questa Terra sia piccola)
seigito aitode kagayaku hoshida (è la stella splendente della giustizia e dell'amore)
mamore mamore mamore (proteggila proteggila proteggila)
ningen no hoshi minna no chikyu (pianeta di ogni cosa, stella dell'umanità)
yuke yuke DUKE FLEED
tobe tobe GRENDIZER
kogekigun o kuitomero (rimpiangi la battaglia)
osore o shiranu ENERGY (non conosci la paura Energy)
akuno nozomi o hanekaese (respingi il desiderio del male)
chikyu wa konnani chisaikeredo (nonostante la Terra sia piccola)
uchu de hitotsu no midori no hoshi da (è l'unica stella verde dell'Universo)
mamore mamore mamore ningen no hoshi minna no chikyu
chikyu wa konnani chisaikeredo uchu de hitotsu no midori no hoshi da mamore mamore mamore ningen no hoshi minna no chikyu

Powered by PhPeace 2.6.44